Card | Table | RUSMARC | |
Кузнецова, Валерия Сергеевна. Перевод имен собственных с английского на русский и французский языки при локализации компьютерных игр (на примере игры "The Witcher 3"): выпускная квалификационная работа (бакалаврская работа) студентки 4 курса очной формы обучения по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика, профиль "Лингвистика" / В. С. Кузнецова; научный руководитель Н. Г. Клеванович; Тюменский государственный университет, Институт социально-гуманитарных наук, Кафедра французской филологии. — Тюмень, 2022. — 1 файл (1,49 Мб): рис., табл. — Загл. с титул. экрана. — Приказ по Тюменскому государственному университету о выпуске и выдаче дипломов. — Согласие от 22.06.2022 г. на размещение ВКР В. С. Кузнецовой. — Свободный доступ из сети Интернет (чтение). — Adobe Acrobat Reader 7.0. — <URL:https://library.utmn.ru/dl/VKR_Tyumen/VKR_2022/ISiGN/KuznetsovaVS_2022.pdf>. — Текст: электронныйRecord create date: 8/23/2022 Subject: Языкознание; лингвистика; французский язык; перевод имен собственных; компьютерные игры; антропонимы; мифонимы; топонимы Collections: Выпускные квалификационные работы Allowed Actions: Read Group: Anonymous Network: Internet |
Annotation
Цель исследования – определить наиболее частые способы перевода имен собственных при локализации, сравнить и оценить переводческие решения.
Usage statistics
|
Access count: 56
Last 30 days: 5 Detailed usage statistics |