Карточка | Таблица | RUSMARC | |
Левитан, Константин Михайлович. Немецкий язык для студентов-юристов: [учебное пособие для студентов юридических вузов и факультетов] / К. М. Левитан; [рец.: Н. В. Пестова, О. С. Родионова, Б. М. Гонгало]. — Электрон. текстовые дан. — Москва: Юрайт, 2014. — (Бакалавр. Базовый курс). — 2-Лицензионный договор № 2т/00238-15/2015-03-25. — Загл. с титул. экрана. — Доступ по паролю из сети Интернет (чтение). — <URL:https://library.utmn.ru/dl/IDO/978-5-9916-2916-4.pdf>.Дата создания записи: 30.05.2016 Тематика: Языкознание; Германские языки; юридические факультеты; иностранные языки; немецкий язык; перевод; немецкие глаголы; юридические тексты Коллекции: Учебники и учебная литература Разрешенные действия: –
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Группа: Анонимные пользователи Сеть: Интернет |
Аннотация
Пособие представляет собой издание систематизированного курса по обучению навыкам перевода юридических текстов с немецкого языка на русский.
Права на использование объекта хранения
Место доступа | Группа пользователей | Действие | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
ТюмГУ | Все |
![]() |
||||
Интернет | Читатели |
![]() |
||||
![]() |
Интернет | Анонимные пользователи |
Оглавление
- Предисловие
- Lektion 1
- Особенности адекватного перевода юридических текстов с немецкого языка на русский
- Артикли
- Предлоги
- Союзы
- Местоимения
- Особенности адекватного перевода юридических текстов с немецкого языка на русский
- Lektion 1
- Lektion 2
- Порядок слов в простом предложении и порядок перевода
- Временные формы глагола в активе
- TEXT A. Was ist Recht?
- TEXT B. Verwaltungsrecht
- TEXT С. Sozialrecht
- Порядок слов в простом предложении и порядок перевода
- Lektion 3
- Порядок слов в придаточном предложении и порядок перевода
- TEXT A. Rechtsnormen
- TEXT B. Das Grundgesetz
- TEXT С. Grundrechte
- Порядок слов в придаточном предложении и порядок перевода
- Lektion 4
- Порядок слов в бессоюзном условном придаточном предложении и порядок перевода
- TEXT A. Staatsrecht
- TEXT B. Verfassungsgeschichtlicher Überblick
- TEXT С. Entstehung des Rechtsstaatsgedankens
- Порядок слов в бессоюзном условном придаточном предложении и порядок перевода
- Lektion 5
- Bpemeнныe формы глагола в пассиве
- TEXT A. Bundestag und Bundesrat
- TEXT B. Der Bundespräsident
- TEXT С. Die Bundesregierung
- Bpemeнныe формы глагола в пассиве
- Lektion 6
- Инфинитив пассива. Пассив состояния. Безличный пассив
- TEXT A. Der deutsche Föderalismus
- TEXT B. Die Länder
- TEXT С. Die öffentliche Finanzausstattung1
- Инфинитив пассива. Пассив состояния. Безличный пассив
- Lektion 7
- Инфинитивные группы
- TEXT A. Rechtsstaatliche Justiz
- TEXT B. Die Gerichte
- TEXT С. Das Bundesverfassungsgericht
- Инфинитивные группы
- Lektion 8
- Инфинитивные обороты
- Модальные конструкции
- TEXT A. Gesetzgebungsverfahren
- TEXT B. Vermittlungausschuss
- TEXT С. Gesetzesauslegung
- Инфинитивные обороты
- Lektion 9
- Причастие I и II в функции определения
- Распространенное определение
- TEXT A. Strafrecht
- TEXT B. Das vorsätzlich vollendete Begehungsdelikt1
- TEXT С. Das vorsätzlich vollendete Unterlassungsdelikt1
- Распространенное определение
- Причастие I и II в функции определения
- Lektion 10
- Степени сравнения прилагательных и наречий
- TEXT A. Strafrechtsprinzipien
- TEXT B. Jugendstrafrecht
- TEXT С. Bekämpfung der Organisierten Kriminalität
- Степени сравнения прилагательных и наречий
- Lektion 11
- Обособленный причастный оборот
- TEXT A. Strafprozessrecht
- TEXT B. Gliederung des Strafprozesses
- TEXT С. Strafvollstreckungsrecht
- Обособленный причастный оборот
- Lektion 12
- Конъюнктив
- TEXT A. Das Bürgerliche Gesetzbuch1
- TEXT B. Schuldrecht
- TEXT С. Sachenrecht
- Конъюнктив
- Lektion 13
- Образование и перевод существительных
- TEXT A. Familienrecht
- TEXT B. Arbeitsrecht
- TEXT С. Handelsrecht
- Образование и перевод существительных
- Lektion 14
- Образование и перевод прилагательных
- TEXT A. Verbraucherschutzrecht
- TEXT B. Zivilprozess
- TEXT С. Europäische Union
- Образование и перевод прилагательных
- Lektion 15
- Тексты для повторения и самоконтроля
- TEXT A. Menschenrechte
- ТЕКСТ А. Права человека
- TEXT B. Wahlrecht
- Текст В. Избирательное право
- TEXT С. Rechtsprechung
- Текст C. Правосудие
- Тексты для повторения и самоконтроля
- Abkürzungen
- Deutsch-russisches Juristisches Wörterverzeichnis
- Literaturverzeichnis
- Anhang
- Bürgerliches Gesetzbuch vom 18. August 1896
- Гражданское уложение от 18 августа 1896 г.
- Gesellschaftsvertrag
- Учредительный договор общества с ограниченной ответственностью
- Mietvertrag
- Договор аренды
- Kaufvertrag
- Договор купли-продажи жилого помещения
- Sicherstellung der erfüllung einer lieferverpflichtung (Erfullungsgarantie)
- Обеспечение исполнения обязательств по договору поставки (гарантия исполнения)
Статистика использования
|
Количество обращений: 6
За последние 30 дней: 0 Подробная статистика |