Utmn
Electronic Library

     

Details

Латышев, Лев Константинович. Технология перевода: учебник и практикум для вузов / Л. К. Латышев, Н. Ю. Северова. — 4-е изд., пер. и доп. — Электрон. дан. — Москва: Юрайт, 2022. — 263 с. — (Высшее образование). — URL: https://urait.ru/bcode/489013 (дата обращения: 21.09.2022). — Режим доступа: Электронно-библиотечная система Юрайт, для авториз. пользователей. — <URL:https://urait.ru/bcode/489013>.

Record create date: 6/1/2016

Subject: Филология и литературоведение; Языки, лингвистика и литературоведение; Теория перевода; Теория и практика перевода; Основы теории перевода; Основы перевода; Современные технологии перевода; Введение в перевод; Практика перевода; Перевод; Особенности и трудности перевода

UDC: 8125(075.8)

LBC: 81.2-7я73

Collections: Электронные книги издательства Юрайт

Allowed Actions: View

Annotation

Искусство перевода заключается не в пословной передаче фраз, а в воспроизведении сказанного, в том числе того, что прячется за словами, средствами переводного языка. Так, английское пожелание «Break a leg» чаще всего следует переводить на русский как «Ни пуха!», чем дословно «Сломай ногу». Работа переводчика — это постоянный поиск золотой середины между строгой передачей исходного текста и его вольным пересказом. Данный учебник призван показать тонкости работы переводчика в этом и других ее аспектах. В учебнике имеется множество примеров из переводческой практики, а также многочисленные практические задания по текстам на немецком и английском языке, полезные для всех, кто работает или планирует работать переводчиком.

Usage statistics

stat Access count: 7
Last 30 days: 1
Detailed usage statistics