Карточка | Таблица | RUSMARC | |
Ткачева, Екатерина Константиновна. Лексико-семантическая интерференция при переводе специализированных текстов: выпускная квалификационная работа (магистерская диссертация) студентки 2 курса очной формы обучения по направлению подготовки 45.04.01 Филология, магистерская программа "Глобальная русистика" / Е. К. Ткачева; научный руководитель Л. В. Апакина; автор рецензии Т. А. Кротова; Тюменский государственный университет, Институт социально-гуманитарных наук, Кафедра языкознания и литературоведения. — Тюмень, 2024. — 1 файл (753 Кб). — Загл. с титул. экрана. — Приказ по Тюменскому государственному университету о выпуске и выдаче дипломов. — Согласие от 17.06.2024 на размещение части текста ВКР Е. К. Ткачевой. — Свободный доступ из сети Интернет (чтение). — Adobe Acrobat Reader 7.0. — <URL:https://library.utmn.ru/dl/VKR_Tyumen/VKR_2024/ISiGN/TkachevaEK_2024.pdf>. — Текст: электронныйДата создания записи: 18.10.2024 Тематика: перевод специализированных текстов; испанский язык; письменная речь; лексико-семантическая интерференция Коллекции: Выпускные квалификационные работы Разрешенные действия: Прочитать Группа: Анонимные пользователи Сеть: Интернет |
Аннотация
Цель данной работы – выявление причин ошибок, возникающих при лексико-семантической интерференции и поиск путей их преодоления.
Права на использование объекта хранения
Оглавление
- ВВЕДЕНИЕ
Статистика использования
|
Количество обращений: 17
За последние 30 дней: 4 Подробная статистика |