Card | Table | RUSMARC | |
Зорина, Мария Дмитриевна. Способы перевода речевых отклонений от нормы в художественном тексте (на материале произведения Б. Кауфман "Up the Down Staircase" и его перевода на русский язык): выпускная квалификационная работа (бакалаврская работа) студентки 4 курса очной формы обучения по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика, профиль "Перевод и переводоведение" / М. Д. Зорина; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации; Тюменский государственный университет; Институт социально-гуманитарных наук; Кафедра английской филологии и перевода; науч. рук. Т. А. Ильющеня. — Электрон. текстовые дан. (1 файл : 1 063 Кб). — Тюмень, 2019. — 54 с.: ил. — Загл. с титул. экрана. — Приказ № 1862-22 от 05.07.2019 по Тюменскому государственному университету о выпуске и выдаче дипломов. — Согласие от 20.06.2019 на размещение ВКР бакалавра М. Д. Зориной. — Свободный доступ из сети Интернет (чтение). — Adobe Acrobat Reader 7.0. — <URL:https://library.utmn.ru/dl/VKR_Tyumen/VKR_2019/ISGN/ZorinaMD_2019.pdf>.Record create date: 1/9/2020 Subject: Языкознание — Теория перевода; онтолингвистика; переводы; художественные тексты; нормы языка; английский язык Collections: Выпускные квалификационные работы Allowed Actions: Read Group: Anonymous Network: Internet |
Annotation
Исследование способа перевода речевых отклонений от языковой нормы и переводческие приемы, призванные компенсировать эффект отклонений от литературной нормы в речи детей в художественном произведении.
Usage statistics
|
Access count: 87
Last 30 days: 1 Detailed usage statistics |