Карточка | Таблица | RUSMARC | |
Бобылёва, Ирина Владимировна. Способы перевода экспрессивных средств с английского языка на русский (на материале лирики группы Red Hot Chili Peppers): выпускная квалификационная работа (бакалаврская работа) студентки 4 курса очной формы обучения по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика / И. В. Бобылёва; науч. рук. Д. Е. Эртнер; Тюм. гос. ун-т, Институт социально-гуманитарных наук. — Тюмень, 2018. — 50 с.: табл. — Приказ №1966-22 от 04.07.2018 по Тюменскому государственному университету о выпуске и выдаче дипломов. — Согласие от 26.06.2018 на размещение ВКР бакалавра И. В. Бобылёвой. — Свободный доступ из сети Интернет (чтение). — <URL:https://library.utmn.ru/dl/VKR_Tyumen/VKR_2018/ISGN/BobylevaIV_VKR.pdf>.Дата создания записи: 30.10.2018 Тематика: Языкознание; Теория перевода; поэтические тексты; тексты песен; виды перевода англоязычных песен; лингвостилистический анализ текстов; любительские переводы; музыкальные группы Коллекции: Выпускные квалификационные работы Разрешенные действия: Прочитать Группа: Анонимные пользователи Сеть: Интернет |
Аннотация
Исследование особенностей реализации экспрессивных средств, использованных в лирике песен музыкальной группы Red Hot Chili Peppers и способов их передачи на русский язык.
Права на использование объекта хранения
Статистика использования
|
Количество обращений: 96
За последние 30 дней: 5 Подробная статистика |