Utmn
Electronic Library

     

Details

Корниенко, Анастасия Игоревна. Лингвистический анализ приемов перевода при лингвокультурной адаптации сказок на английском языке = Linguistic analysis of translation techniques during localization of fairy tales in English: выпускная квалификационная работа бакалавра: направление 45.03.02 «Лингвистика: лингвистика» / А. И. Корниенко; научный руководитель Л. Г. Федюченко; Тюменский государственный университет, Институт социально-гуманитарных наук. — Тюмень, 2024. — 1 файл (1,4 Мб). — Загл. с титул. экрана. — Доступ по паролю из сети Интернет (чтение). — Adobe Acrobat Reader 7.0. — <URL:https://library.utmn.ru/dl/Module_VKR_Tyumen/ISiGN/2024/vr24-686.pdf>. — Текст: электронный

Record create date: 8/5/2024

Subject: перевод; приемы перевода; адаптация; лингвокультурная адаптация; лингвокультура; translation; translation techniques; localization; intercultural communication; linguoculture

Collections: Выпускные квалификационные работы

Allowed Actions:

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network

Group: Anonymous

Network: Internet

Annotation

В данной работе рассмотрены особенности процессов перевода и адаптации. Проведен анализ примеров лингвокультурной адаптации в разных англоязычных сказках. Выделены переводческие приемы, используемые в процессе лингвокультурной адаптации сказок с английского языка на русский.

In this paper, the features of translation and adaptation processes are considered. The analysis of examples of localization in various English fairy tales is carried out. The translation techniques used in the process of localization of fairy tales from English into Russian are highlighted.

Document access rights

Network User group Action
TumSU All Read
Internet Readers Read
-> Internet Anonymous

Usage statistics

stat Access count: 11
Last 30 days: 1
Detailed usage statistics